Примеры употребления "şansını" в турецком

<>
Hayvan koleksiyonuna mı katacaksın? Hayır Jane. Bebeğim ben hayatımızın şansını yakaladım. Нет, Джейн, ласточка моя, я пришёл предложить тебе шанс!
Bu görevi kabul etmek için kendi geminin kumandanı olma şansını teptin. Ты отклонила возможность быть командиром собственного корабля вызвавшись для этого задания.
Sen ve Paige arasındaki olayı biliyordu ve profesyonel olma şansını ortadan kaldıracaktı. Который застукал вас с Пейдж и собирался разрушить твои шансы стать профи.
Önemli olan, davet edilmem ve gerçek bir arkadaş grubunda olma şansını yakalamam. Главное то, что я приглашена. И получила шанс стать частью группы друзей.
Her insan hapishanesinden serbest bırakılma şansını hak eder. Каждый человек заслуживает шанс освободиться из своей тюрьмы.
Hmm, ilk defa Serena'ya yardım etme şansını es geçtiğini görüyorum ve onun yerine sen alfabetik sıralama yapıyorsun? Хм. Это первый раз, когда ты упускаешь шанс спасти Сирену, и раскладываешь диски в алфавитном порядке.
Ama geriye kalan hayatını kendi şartları ile yaşama şansını hak ediyor. Но она заслуживает шанс прожить остаток своей жизни на собственных условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!