Примеры употребления "чуть не забыла" в русском

<>
Подожди, чуть не забыла. Dur, az daha unutuyordum.
Чуть не забыла ведерко, которое дедушка подарил! Büyükannemin bana aldığı kum kovasını unutuyordum az daha!
Эрик, чуть не забыла! Eric, az daha unutuyordum.
Ничего не забыла, Дэйзи? Her şeyi aldın mı Daisy?
Евреи, точно, евреи - чуть не забыл. Yahudiler, Yahudiler, evet. Bir şey vardı diyordum.
Рита не забыла упомянуть. Rita bunu belirtmeyi unutmadı.
Фиона чуть не угробила Лиама. Fiona, Liam'i neredeyse oldurdu.
Ты не забыла комбинацию к моему шкафчику? İyi mi? Dolabımın şifresini unuttun mu?
Вчера меня чуть не убила тугая шляпка. Dün neredeyse sıkı bir şapka tarafından öldürülüyordum.
Надо записать, пока не забыла. Yani, unutmadan önce bunu yazmalıyım.
Чуть не приняла таблетку. Neredeyse bir hap aldım.
Ты не забыла лампу? Lambayı aklında tuttun mu?
Перальта, я чуть не забыл. Oh, Peralta, Nerdeyse unutuyordum.
Я это не забыла, но пережила. Ama ben ondan kurtulmadan bu meseleyi aştım.
Оболочка моего лучшего друга чуть не убила меня. En iyi arkadaşımın vücudu az daha beni öldürüyordu.
Я не забыла, мама. Просто это нелегко. Seni unutmadım anne, sadece biraz daha zor.
Этот выстрел чуть не пробил вам реактор. Reaktörünüzde ıskalanmış bir delik var görüyor musunuz?
Я несу ответственность, не забыла? Burada yetki bende, unuttun mu?
В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся. Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz.
Пока я не забыла сегодня первое число. Unutmadan vereyim, bugün ayın ilk günü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!