Примеры употребления "az daha" в турецком

<>
Az daha beklesinler dedim. Я сказал, подождут.
Büyükannemin bana aldığı kum kovasını unutuyordum az daha! Чуть не забыла ведерко, которое дедушка подарил!
Az daha kızını öldürüyordun biliyor musun? Вы чуть не убили собственную дочь.
Bu herif az daha eniştem olacaktı. Он чуть мне шурином не стал.
Bir keresinde az daha evlenecektim. Я почти вышла замуж однажды.
Eric, az daha unutuyordum. Эрик, чуть не забыла!
Kaptan Üçkağıt az daha bizi ele geçiriyordu da ondan! Потому что мы почти попали в лапы Капитана Шэма.
Yayaya az daha giydiriyordu neyse ki adam tam vaktinde atladı. Он чуть не сбил пешехода. Который отпрыгивает как раз вовремя.
Az daha onu vuruyordum. Чуть не пристрелил его.
Dün, şehirde terör estiren bir yankesiciyi az daha yakalıyorduk. Вчера вы почти поймали карманника, который терроризировал весь город.
Sabah çöp kamyonu az daha üstünden geçiyormuş. Мусоровоз чуть не переехал его сегодня утром.
Az daha beni yakalıyorlardı. Едва не схватили меня.
Destek için ya da bunu çok az daha korkunç kılmak için. Просто для поддержки или чтобы всё это стало чуть менее ужасным.
Az daha yakına gelirse... Если только он подойдёт...
Az daha onu kaybediyordum. Я почти ее потеряла.
Az daha dayanın hanımlar. Tünelin sonu aydınlıktır. Уверена, есть свет в конце тоннеля.
Nerede yaşadığını söyleyecektin az daha, değil mi? Ты собиралась сказать им, где ты живёшь?
Adam seni ikiye ayıracaktı az daha. Этот парень практически распилил тебя пополам.
Az daha bodrum katta bir adam öldürüyordum. Я чуть не убил человека в подвале.
Dur, az daha unutuyordum. Подожди, чуть не забыла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!