Примеры употребления "что хочешь" в русском

<>
Я сказал "Хорошо, делай что хочешь". "Tamam, ne istersen onu yap" dedim.
Думай что хочешь, Джефферсон. Ne istediğine bir bak Jefferson.
Ты делай что хочешь. Sen ne istersen yap.
Ты просто сказал, что хочешь извиниться. Sen sadece özür dilemen hakkında konuştuğumuzu söyledin.
Ты просто выбираешь то, что хочешь ты, за мой счет. Hayır, senin daima seçeneğin vardır. Bana ödeterek istediğini elde etmeyi seçtin.
Что хочешь передать новому шефу? Peki yeni amire ne diyeyim?
Нет. Делай, что хочешь. Hayır, yapman gerekeni yap.
Можешь есть, что хочешь, курицу, говядину, фрукты и овощи... İstediğimiz her yiyecek vardı. Tavuk eti, sığır eti, meyve, sebze.
Думай о моих мотивах, что хочешь, дорогуша, но они должны оставаться моими. Ne amaca hizmet böyle bir şey yaptığımı istediğin kadar sorgula canım yine de cevap alamayacaksın.
Говори о них что хочешь, но кроить под женские формы они умеют. Onlar hakkında ne söylerseniz söyleyin, ancak onlar kadın kalıbını nasıl keseceklerini biliyorlar.
Не показывай, что хочешь увести её до прихода Кристиана Симонсона. Bak, Christian Simonson gelmeden önce gitmek istiyormuş gibi görünmeye çalışma.
Ты всегда получаешь, что хочешь, а я ничего. Siz her zaman istediğinizi alıyorsunuz, ben hiçbir şey alamıyorum.
На что хочешь поставить? Neye bahis oynamak istiyorsun?
Делай что хочешь, но предупреждаю: Dinle, istediğini yap ama uyarıyorum...
Так что делай, что хочешь. Bu yüzden, ne yapacaksan yap.
Ты знаешь, что хочешь, а большинство и не задумываются. Şu an ne istediğini biliyorsun. Çoğu erkeğin bir fikri bile yoktur.
Ты получишь, все что хочешь. Sen istediğini alırsın ben istediğimi alırım.
Во что хочешь поиграть? Şimdi ne oynamak istersin?
Имена, адреса, что хочешь. İsimleri, adresleri, ne ararsan.
Сам выбирай что хочешь. İkisi de iyi seçim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!