Примеры употребления "что у меня" в русском

<>
Успокойся, он ещё намекал, что у меня врачебный такт хромает. Sıkma canını, benim hastalara yaklaşımımın da biraz dengesiz olduğunu ima etti.
Знаешь, что меня пугает? Beni ne korkutur biliyor musun?
Что меня держит, господин? Beni ne durdurabilir, efendim?
Потому что меня зовут Хокай. Çünkü bu benim ismim. Şahin.
Я так боялась, что меня принудят поступить иначе... Açığa çıkınca beni mahvedebilecek şeylerden o kadar korkuyordum ki...
Только знаете, что меня ужасает? Beni korkutan tek şey özgürlüğümü kaybetmek.
Вот, что меня беспокоит. Beni rahatsız eden şey şu.
Знаете, что меня возбуждает? Beni ne azdırır biliyor musun?
Спасибо, что меня вытащил. Очень признателен. Beni buradan çıkardığın için teşekkür ederim dostum.
Но просто я знаю, что меня ждёт впереди что-то особенное. Ama orada bir yerde gerçekten bana özel bir şey olduğunu biliyorum.
И знаешь, что меня в нем удивило? Dosyanda beni şaşırtan ne oldu, biliyor musun?
Что, у меня даже выбора нет? Ne? Benim seçme şansım yok mu?
Что, ты меня подставила? Ne bana tuzak mı kurdun?
Что для меня звучит довольно плохо. Bu da bana oldukça kötü geliyor.
Спасибо, что спас меня там. Orada beni kurtardığın için sağ ol.
За то, что спас меня? Niçin, beni kurtardığın için mi?
Энтони говорил, что любит меня. Anthony, bana aşık olduğunu söylemişti.
Знаете, что делает меня счастливым? Beni ne mutlu eder biliyor musunuz?
Боюсь, что ты для меня чересчур совершенна. Çünkü benim için fazla iyi olduğunu düşünmeye başlıyorum.
что пугает меня ещё больше. Bu beni daha da korkutuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!