Примеры употребления "что случится" в русском

<>
Что случится, если он умрет здесь, с нами? Eğer o burada bizimle birlikteyken ölürse, sence ne olur?
Вот что случится, если останешься. Eğer kalırsan sana da bu olacak.
Неизвестно, что случится в будущем. Geleceğin ne getireceğini kim bilebilir ki?
Откуда тебе знать что случится через год? Bir yıI sonra olacakları kim bilebilir ki?
Что случится с миром без коварной иллюзии веры? Hain bir iman yanılsaması olmayan dünyaya ne oldu?
Интересно, что случится с ценами на ваши акции? Acaba hisse bedelleriniz bundan nasıl etkilenirdi merak ettim doğrusu.
Что случится завтра утром? Yarın sabah ne olacak?
Я думал, что случится прорыв. Bunun büyük bir adım olacağını düşündüm.
И что случится, когда тебя подключат к аппаратам жизнеобеспечения? Tamam, yaşam destek ünitesine bağlandığında ne olacak, dostum?
Если я останусь, что случится? Burada kalırsam, bana ne olacak?
Если с тобой что случится... Eğer sana bir şey olursa...
Она ужасает. Но что случится если мы проиграем? Bu da korktucu biri ama kaybedersek ne olacak?
И когда это добьёт её я не знаю, что случится. En sonunda kafasına dank ettiğindeyse, neler olacağını tahmin bile edemiyorum.
Я не тупой и понимаю, что случится дальше. Bundan sonra neler olacağını tahmin edemeyecek kadar aptal değilim.
Я понимаю, что случится если уличные бандиты получат оружие военного класса. Bir çetenin, askerî silahları ele geçirince ne olacağına odaklanmayı tercih ederim.
Неважно, что случится, клянусь, я там буду! Ne olursa olsun, iki elim kanda olsa orada olacağım.
Что случится с землёй после его смерти? O öldüğüne göre araziye ne olur peki?
Вай, что случится после отключения генераторов? Vi, güç kaynağı kesilince ne olacak?
Есть возможных варианта развития событий, и мы поспорим, что случится раньше: Bu işten iki ihtimal çıkabilir ve biz de hangisinin önce olacağına iddiaya gireceğiz.
И что случится если ты узнаешь слишком поздно? Peki ya bunu gerçekten öğrendiğinde çok geç olursa?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!