Примеры употребления "что вы пришли" в русском

<>
Мистер Бёртон, рада, что вы пришли. Bay Burton, sizi ofisimde ağırlamayı çok isterim.
что вы пришли увидеться со мной? Beni görmeye gelmenizi, neye borçluyum?
Так рады, что вы пришли. Gelmenize çok sevindik. - Teşekkürler.
Ну, дамочка мы нехило налажали, так что хорошо, что вы пришли. Bak, hanımefendi, bütün hataları biz yapıyoruz, o yüzden iyi ki geldin.
Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? Buraya, yarattığın esere bakmaya mı geldin?
По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно. Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz.
И сейчас вы пришли за помощью? Sen de yardım istemeye mi geldin?
Что вы тут делаете с Дюком? Duke'le ne yapıyorsunuz? - Ne?
И вы пришли меня запугать? Yani gözümü korkutmaya mı geldin?
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Привет, вы пришли на внезапную распродажу? Selam, ani satış için mi buradasınız?
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Вижу, вы пришли ловить крыс. Şimdi de fare avcılığına mı başladınız?
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством? Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Вы пришли на переговоры? Pazarlığa mı geldin buraya?
Я удивлена, что вы назначили встречу. İtiraf etmeliyim ki randevu için aradığına şaşırdım.
Вы пришли из-за убийства Лаури? Lowry cinayeti için mi geldiniz?
Очень надеюсь, что вы правы. Bu konuda haklı olsanız iyi olur.
Вы пришли к своей сестре? Kız kardeşiniz için mi buradasınız?
Потому что вы схватили меня, пытали, продали королю ада? Beni yakalayıp, işkence yapıp, cehennemin kralına sattığınız için mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!