Примеры употребления "buradasınız" в турецком

<>
Переводы: все6 здесь4 вы здесь2
Hala buradasınız ve hayat devam ediyor. Вы еще здесь И жизнь продолжается.
Beyler bunun için yetkiniz var mı, yoksa sadece sosyalleşmek için mi buradasınız? Парни, вы получили ордер, или вы здесь просто, чтобы пообщаться?
Ve şimdi hepiniz buradasınız, camın ardında kapana kısılmış ezük balıklar gibi duruyorsunuz. И теперь вы все здесь, закрыты за стеклом, как стадо баранов.
Cheech ve Chong'u görmek için mi buradasınız? Вы здесь чтобы увидеть Чича и Чонга?
Beni öldürmek için mi buradasınız, Bay Holmes? Вы здесь чтобы меня убить, мистер Холмс?
Neden bu gerzek burada şarkı söylüyor ve neden siz çocuklar buradasınız? Почему этот болван поёт здесь? И вы почему все здесь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!