Примеры употребления "хочу сделать заявление" в русском

<>
Леди, хочу сделать заявление. Bayanlar, bir duyuru yapacağım.
И я хочу сделать ее счастливой. Ben de onu mutlu etmek istiyorum.
Задачей было сделать заявление. Görevimiz bir bildiri yapmaktı.
Я просто хочу сделать вам хорошие двери. Ben sadece sana iyi kapılar yapmak istiyorum.
Они звонили много раз, просили сделать заявление. Birkaç kere arayıp bir açıklama yapıp yapmayacağını sordular.
Хочу сделать ставку на сегодняшний бой. Bu geceki maça bahis oynamak istiyorum.
Она только хотела сделать заявление. Buraya bir açıklama yapmaya geldi...
Я хочу сделать правильную вещь хоть раз. Bir kez olsun doğru şeyi yapmak istiyorum.
Вы хотели сделать заявление? İfade mi vermek istiyorsun?
Я хочу сделать действительно хороший снимок. Çok güzel bir fotoğraf olsun istiyorum.
Вы хотите сделать заявление? Bir açıklama yapar mısınız?
Но сперва, я хочу сделать столько вещей сама по себе. Ama o zamana kadar, yapmak istediğim bir sürü şey var.
Я думал, ты убеждаешь Корригана сделать заявление. Corrigan'ı konuşmayı yapması için ikna etmeye çalıştığını düşünüyordum.
Хочу сделать тебе приятную горячую ванну. Sana şöyle sıcak bir banyo hazırlayayım.
Ты хотел сделать заявление? Bir bildiri yapmak istiyordun.
Я хочу сделать ее свободной. Sadece onu özgür bırakmak istiyorum.
Квентин, мы должны сделать заявление. Tamam. Quentin, açıklama yapmamız gerekiyor.
Марни сейчас на нервах, и я просто хочу сделать ей что-нибудь приятное. Marnie son zamanlarda biraz gergin bu yüzden ona küçük bir sürpriz yapmak istiyorum.
Пытается сделать заявление перед судом, позвольте ей. Mahkemeden önce ifade vermek istiyor, bırakın versin.
Но я хочу сделать это правильно. Ama bunu doğru şekilde yapmak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!