Примеры употребления "хотел поговорить" в русском

<>
Я хотел поговорить с вами, Джонас, отдельно от переговоров. Pazarlıklardan uzak, seninle konuşmak için bir fırsat istedim, Jonas.
Раз уж мы заговорили о домашнем хозяйстве, я хотел поговорить с тобой о еде. Hazır ev idaresi konusu açılmışken, seninle yemek konusunda konuşmak istiyorum. - Acıktın mı?
Я хотел поговорить с Филиппом. Şey, Phillip hakkında konuşuyordum.
Я хотел поговорить с Мэтром. Mater ile konuşmak için aradım.
Ты хотел поговорить со мной об Андрэ? Benimle ne hakkında konuşmak istemiştin, Andre?
Если бы ты хотел поговорить в самолёте, в кино или за ужином, меня бы это устроило. Nick, eğer bir uçakta, ya da sinemada, ya da yemek esasında konuşmak isteseydin sorun olmazdı.
Я хотел поговорить насчет Донны и католической школы. Seninle Donna ve Katolik Okulu hakkında konuşmak istiyorum.
Я хотел поговорить насчёт вашего свадебного попурри. Seninle, düğün şarkın hakkında konuşmak istiyorum.
Я хотел поговорить с вами о Джанетт. Jeanette hakkında kısa bir görüşme yapmak istiyorum.
О чем ты хотел поговорить, что не может подождать? Benimle konuşmak istediğin, o beklemesi mümkün olmayan şey neydi?
Ты тоже хотел поговорить. Sen de konuşmak istiyordun.
Хотел поговорить со старым отставным копом о старом деле. Emekli bir polisle eski bir dava hakkında konuşmak istiyordu.
Я всего-лишь хотел поговорить с послом, сын мой. Ben sadece Büyükelçi ile biraz konuşmak istiyordum, evladım.
Я хотел поговорить с вами о Чесапикском Потрошителе. Hayır, seninle Chesapeake Matadoru hakkında konuşmak istedim.
Простите за неожиданное вторжение, но я хотел поговорить с вами лично. Böyle habersiz geldiğim için özür dilerim. Ama sizinle yüz yüze konuşmak istedim.
Вероника сказала, что ты хотел поговорить? Neyse, Veronica anlatacak Şeylerin olduğunu söylemişti.
Я-то просто хотел с ним поговорить, но тебе-то известно, каким бывает этот злобный ублюдок, да? Ben sadece onunla konuşmak istemiştim ama bazen ne kadar öfkeli biri olabileceğini sen de biliyorsun, değil mi?
Я пришла поговорить о Хэнке. Hank hakkında konuşmak için buradayım.
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти. Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu.
Я хочу поговорить с Эдрианом. Adrian ile konuşmama müsaade et.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!