Примеры употребления "хорошее настроение" в русском

<>
У тебя сегодня очень хорошее настроение. Ama bu gece daha bir yerinde.
Может, твое хорошее настроение передастся мне. Belki iyi ruh halin bana da geçer.
Сожалею, что мое хорошее настроение раздражает тебя, констебль Кент. Coşmuş ruhum seni rahatsız ettiyse kusura bakma, Polis Memuru Kent.
Хорошее настроение перед экзаменом? Son sınavın için çalışıyorsundur.
Где твое хорошее настроение? İyi durumda olduğunu sanıyordum.
Марди Гра всегда поднимал ему настроение. Mardi Gras onu her zaman neşelendirir.
Давление хорошее, но пока ничего неизвестно. Tansiyonu iyi ama kesin bir şey yok.
Эй, как настроение, Дакота? Hey, nasıl gidiyor, Dakota?
Только хорошее происходит вокруг тебя. Etrafında güzel şeyler de oluyor.
Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто. Chris sadece, bazen ruh hâlinin çok çabuk değiştiğini söylemeye çalışıyor. Büyüme çağındayken onun için zor oluyormuş yani.
То же самое делает любое хорошее виски. İyi bir Scotch da aynı işi görürdü.
У судьи может быть плохое настроение, показания могут развалиться, присяжный передумать. Yargıç kötü modda olabilir, bir tanık dağılabilir, bir jüri fikrini değiştirebilir.
Палгрейв хорошее место для исправления. Palgrave iyi bir ıslah merkezi.
И у всех отличное настроение. Herkesin keyfi yerinde gibi görünüyor.
Нелл, хорошее воображение. Nell, iyi fikir.
Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Serotonin, ruh halini ve iştahı etkiler.
Я почему спрашиваю, если будет хорошее мясо,.. Eğer seviyorsan, caddenin karşısında güzel bir yer var.
С каких пор мое настроение зависит от мужиков? Ne zamandan beridir ruh halim erkeklerle alakalı oldu?
У меня хорошая работа и хорошее рабочее место. Düzgün bir işim ve düzgün bir ofisim var.
Какое настроение в целом? Genel olarak morali nasıl?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!