Примеры употребления "хорошего лета" в русском

<>
Хорошего лета, друг. Hadi iyi tatiller dostum.
Хорошего тебе лета, Доусон. Sana harika bir yaz dilerim.
но до лета еще много времени. ancak yaz gelene kadar vaktimiz var.
А что хорошего в умственных способностях? Zeka ile ilgili harika olan ne?
Может стать самой важной новостью лета. Bu yazın en büyük öyküsü olabilir.
На хорошего врача, например. Örneğin, şu hayırlı doktor.
Мы путешествовали все начало лета. Yazın başında birlikte yolculuk ediyorduk.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Мэр отложил выделение средств до следующего лета. Başkan bu parayı gelecek yaza kadar erteledi.
Ты покупаешь хорошего игрока по хорошей цене. Mükemmel bir fiyata mükemmel bir oyuncu alıyorsun.
Я начну работать здесь с лета. Evet. Bu yaz burada çalışmaya başlıyorum.
Я разрушила жизнь хорошего человека. İyi bir adamın hayatını mahvettim.
"Предвкушая вкус меда, запах лета". "Balın tadını bekliyorum, yazın kokusunda."
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
Конец лета, осень. Yaz sonu, Sonbahar.
Этот скромный визит не сулит мне ничего хорошего. Bu küçük ziyaretin bana iyi gelme ihtimali yok.
С прошлого лета, операция Каталина. Geçen yazdan beri, Katalina Operasyonu.
Просто я думала, что не заслуживаю хорошего парня. İyi bir adamı hak ettiğimi düşünmemiştim. Ama biliyor musun?
Может дождёмся лета и уедем все вместе, как нормальные люди. Нет. Tatlım, diğer insanlar gibi yazın okula gitse daha iyi olmaz mı?
Сегодня мы потеряли хорошего полицейского. Bugün iyi bir polisi kaybettik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!