Примеры употребления "Yazın" в турецком

<>
Yazın bataklık ve göller kurudu. Летом болота и озера высыхали.
Yazın yaşadığım en iyi şey, Austin'ın bana mektup yazmasıydı. Самая большая радость за лето: Остин прислал мне писем.
Raportör Bey, ismi yazın Rada Gaal. Господин референт. Запишите имя: Рада Гаал.
Yazın fabrikada olay çıkaran çocuk değil mi o? Это не тот паренек с фабрики этим летом?
Çocuğun yazın Bill'in yanında kalması gerekiyor, ve onu Avrupa'ya götürmeleri de doğru olmayacak. Билл должен был взять его на лето, но ребенок будет несчастен в Европе.
Ev kadını hayranların, magazin haberlerin ve hatta belki de yazın vizyona girecek bomba gibi bir filmin olacak. У тебя будут кучи фанаток-домохозяек, журнальные статьи, может даже блокбастер о тебе снимут летом на безрыбье...
Üst kattan gelen fare sirkinin hoş müziği ılık akşam esintisine yayılarak dünyaya yazın bitmek üzere olduğunu söylüyordu. " И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось ".
O yazın başında, kırsaldaki bu kasabaya büyükannemle birlikte yaşamaya gittim. Тем летом я уехал жить к бабушке в этот маленький городок.
Yazın biraz daha romantik olurdu ya da donma noktasında olmadığımız herhangi bir zaman. Немного романтичнее летом, или в любое другое время, когда выше ноля.
Yazın deri giyer ve geceleri güneş gözlüğü takar. Он носит кожу летом и солнцезащитные очки ночью.
Şu üste bir delik açtırsam, yazın ne güzel serin olur, değil mi? Думаю сделать здесь люк, чтобы солнце сверху светило летом будет круто, да?
Tamam, saçlarımı biraz lüle yaparım ve yazın da kürklü şapka giyerim. Хорошо, я попытаюсь нарастить небольшие кудри и носить меховую шапку летом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!