Примеры употребления "хватит пугать" в русском

<>
Я не хочу тебя пугать, но помни кто ты. Seni korkutmak istemem ama ama kim olduğunu biliyorlar, Sarah.
Хватит, Матрос Том. Hadi, Denizci Tom.
Это место начинает пугать меня. Üstelik burası beni çok korkutuyor.
Нам хватит на еду и на бензин. Benzin ve yiyeceğe yetecek kadar paramız var.
Он любит пугать людей. İnsanları korkutmayı çok sever.
Хватит плакать, мама. Ağlamayı kes, anne.
Дружище, ты начинаешь меня пугать. Dostum, beni biraz korkutmaya başladın.
Если мощности ракет хватит, наш план может все еще сработать. Eğer roket motorlarından yeterince hız farkı alabilirsek, planımız işe yarayacaktır.
Да, но пугать людей тоже большая часть веселья. Doğru ama insanları korkutmak işin en eğlenceli taraflarından biri.
"Даг, хватит плакать". "Kes ağlamayı, Doug."
Я не хотела тебя пугать. Bunu seni korkutmak için söylemedim.
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
Не хотел её пугать. Hayır. Onu korkutmak istemedim.
Ладно, пока хватит для светской беседы. Pekâlâ, bu kadar kısa sohbet yeter.
Если честно, Кэсси тоже начинает меня пугать. Dürüst olmak gerekirse beni de Cassie korkutmaya başlıyor.
Хватит разыгрывать комедию, Стив. Stan. Şu saçmalığı kes Steve.
Приходить в центр, пугать детей? Dinlenme merkezine gelip, çocukları korkutuyorsun.
Хватит, чёрт подери! Starsky! Kes artık!
Извини. Я не хотел пугать тебя. Üzgünüm dostum, seni korkutmak istemezdim.
С меня уже хватит врагов. Daha fazla düşmana ihtiyacım yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!