Примеры употребления "korkutuyor" в турецком

<>
E konuşamıyor ve bu beni gerçekten korkutuyor. Он молчит, и это меня пугает!
Sadece çok genç olması beni korkutuyor, bilirsin, çok taze. Но боюсь, она слишком молода, слишком неопытна, понимаешь?
Biliyorum ama şu an diğerlerini aleyhine çevirme ihtimali daha çok korkutuyor beni. Но сейчас меня волнует то, что она настраивает их против тебя.
Bu yabancılar beni korkutuyor, Arthur. Эти незнакомцы пугают меня, Артур.
Bak ne diyecegim, -70 yil geçmesine ragmen, bugün bile korkutuyor beni. Скажу так: мне и сейчас страшно вспоминать, а прошло уже лет.
Sanırım, beni en çok politikacılar korkutuyor. Думаю, больше всего меня пугает политика.
Bilmiyorum Lloyd, beni de bu korkutuyor. Не знаю, и это меня пугает.
Şu kırmızı gözlü olan beni korkutuyor. Тот с красным глазом меня пугает.
Biliyorum, ama söz konusu olan sensin ve Fawn beni biraz korkutuyor. Я знаю, но это ты, а Фаун немного пугает меня.
Ondan hoşlanıyorsun ve tekrar bir şeylere başlamak zorunda kalacaksın ve bu da seni korkutuyor. Тебе он нравится, и тебе придется снова открыться, и это пугает тебя.
Demek hüküm giymiş bir katil seni korkutmuyor ama kendi kocan korkutuyor. Так осужденный убийца тебя не пугает, а собственный муж пугает.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!