Примеры употребления "korkutmak" в турецком

<>
Küçük tekne gezintiniz sırasında çocukları korkutmak istemezsin, değil mi? Ты же не станешь пугать детей из-за путешествия на пароходе?
O pencereden ateş ederek seni sadece korkutmak istemiştim. Я только хотел напугать тебя стрельбой через окно.
Şimdi de bizi korkutmak için hükümeti mi kullanıyor? Он использует правительство, чтобы запугать нас сейчас?
Diğer taraftan insanları korkutmak gibi bir zevkimiz de yok. Biz sadece İsa severleriz. Мы никого не запугиваем, а просто хотим, чтобы люди любили Иисуса.
Cocuklarinin hediyelerini parcalayip, Roger'i korkutmak? Уничтожать детские подарки и запугивать Роджера?
Ve Annemler bize birşey anlatmak istemiyor, çünkü bizi korkutmak istemiyorlar. И мамы не хотят нам ничего говорить, чтобы не пугать.
Onu sadece korkutmak istemiştim, buna inanmanız lazım. Вы должны поверить. Я хотел лишь напугать её.
Seni korkutmak istemiyorum, ama bir şeyler ters gidiyor. Я не хочу тебя пугать, но что-то неправильно.
Beni korkutmak için bir çocuk mu gönderdiniz? Они прислали ребенка, чтобы напугать меня?
Her şey, odalar, Lucy'nin notu, hatta resepsiyondaki resimler bile bizi korkutmak için konmuş. Абсолютно всё: комнаты, записка Люси, даже фотографии в приемной должны были пугать нас.
Doğru ama insanları korkutmak işin en eğlenceli taraflarından biri. Да, но пугать людей тоже большая часть веселья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!