Примеры употребления "устроить засаду" в русском

<>
СНР должен устроить засаду. SSR tuzağı hazırlasa yeter.
Полиция попыталась устроить засаду в аэропорту. Polis, havalimanında arkadan saldırmaya çalıştı.
Я хочу устроить засаду. Bir pusu kurmak istiyorum.
Как вы знаете, они устроили засаду снаружи. Kimse bizi uyarmadı. Dışarıdaki adamımıza tuzak kurmuş olmalılar.
Надо устроить какое-нибудь веселье для разнообразия. Bu sefer eğlenceli bir şeyler yapalım.
попали в клингонскую засаду, и у них много пострадавших. Klingon savaş grubu tarafından pusuya düşürülmüş ve ağır kayıpları var.
Для нас большая честь устроить приём тут. Töreni burada düzenlemek bizim için bir onur.
Я "включил босса" и организовал для нас засаду. Ünvanımı kullanıp ikimiz için bir 'gizlenme yeri' ayarladım.
Я пытаюсь устроить нам волшебный вечер! Bunu sihirli bir gece yapmaya çalışıyorum!
Фу Шенг идет завтра на отдых, и ты хочешь отправить их в засаду? Yarın Fu Sheng'in izin günü ve onları pusuya göndereceksin, öyle mi? Olmaz.
Хочет устроить нам вечеринку. Nişan partisi düzenlemek istiyormuş.
Нам устроили засаду во время его допроса. Tam onu sorgularken bizi birileri pusuya düşürdü.
Я могу все устроить. Bunu sizler için ayarlayabilirim.
Он может наткнуться на засаду. Bir tuzağa doru gidiyor olabilir.
Мы хотим устроить бой между вами. İkiniz arasında bir dövüş düzenlemek istiyoruz.
Ты устроил засаду на моем заднем дворе. Hatırlasana. Bana kendi evimin bahçesinde tuzak kurdun.
Можем устроить двойное свидание. Ve çiftler buluşması yapabiliriz.
Однажды мы в Афганистане попали в засаду моджахедов. Afganistan'dayken, mücahitler tarafından pusuya düşürülmüştük.
Чтобы устроить это шумное веселье, он восстал из мёртвых. Bu partiyi ayarlamak için öbür dünyadan bu kadar yol tepti.
Лидеры Альянса боятся, что Защитники готовят засаду. Asi liderler Koruyucular'ın bize tuzak kurmalarından endişe duyuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!