Примеры употребления "yok etti" в турецком

<>
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
İş görme yeteneğimi tamamen yok etti. Это полностью разрушило мою способность функционировать.
Teknoloji gezegenimizi yok etti. Технология разрушил наш мир.
Tomografi subdural ihtimalini yok etti. Компьютерная томография отменяет все субдуральное.
Bomba bize doğru gelmeye hazırlanan bir askeri konvoyu yok etti. Бомба уничтожила военный конвой, который въезжал в наш сектор.
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı. Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
O adam tezgâhımı yok etti! Тот мужчина разрушил мой ларек.
yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti. В -м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу.
Kolombiya'da Pablo Escobar tüm mahkemeyi yok etti. В Колумбии Пабло Эскобар убрал весь суд.
Sixtus ailemi yok etti. Сикст уничтожил мою семью.
Kabileni bu yüzden yok etti. Именно поэтому твой народ вымер.
Sayın Başkan km çapında bir asteroit dinozorları yok etti. Господин президент, астероид радиусом км уничтожил всех динозавров.
Sanırım Hal'in takımı anteni yok etti. Думаю, команда Хэла вырубила антенну.
Onun bütün ailesini yok etti. Оно убило всю его семью.
Hologramlar geminizi yok etti. Голограммы уничтожили ваш корабль.
Ancak şartlar onun bu özelliğini yok etti. Но обстоятельства приглушили это качество в ней.
Teorimiz tamamen yok etti. Вся наша теория рушится.
Bn. Glick, bodrumunuzdaki bütün sıçanları kim yok etti? Миссис Глик кто вывел всех крыс из вашего подвала?
Sihir ailemi yok etti. Магия уничтожила мою семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!