Примеры употребления "умрут" в русском

<>
Ну, если все актеры умрут от чумы... Birkaç bin aktörün vebadan ölmesi. - Küstahlık!
Двух копов - умрут шестеро. polis görürsem, kişi ölür.
Если мы не отдадим тебя, они все умрут. Seni teslim etmezsek bu bölgedeki herkes sabaha ölmüş olacak.
Солнце вот-вот зайдёт, и тысячи умрут. Güneş batmak üzere ve binlerce kişi ölecek.
Эти двое умрут сегодня! Bu ikisi bugün ölecek!
Если что-нибудь выкинете, если подойдете к зданию - заложники умрут. Eğer herhangi bir şey yaparsanız, binaya yaklaşırsanız, rehineler ölür.
Большинство людей не знают когда они умрут. Çoğu insan, ne zaman öleceğini bilmez.
Тысячи невинных людей умрут а ты ничего не чувствуешь. Binlerce masum kişi ölecek ama sen hiçbir şey hissetmiyorsun.
Она сказала, многие умрут. Daha çok insann öleceğini söyledi.
Оба пса умрут сегодня! İki köpek bugün ölmeli!
Если это произойдет, все здесь умрут. Eğer bu olursa, buradaki herkes ölecek.
Милостью Аллаха они умрут быстро. Allah izin verirse çabuk ölürler.
Думаю, они скорее умрут, чем откажутся от своей личности. Sanırım, kim olduklarını kaybetmektense ölüm riskini göze almayı tercih edecekler.
Если это выйдет наружу, то умрут люди. Bu şeyler açığa çıktığında, birileri canından olacak.
Без этого революция проиграет, тысячи людей умрут напрасно, и скоро новый диктатор захватит власть. Bu olmazsa devrim başarısız olur. Binlerce insan boşuna ölmüş olur ve başa yeni bir diktatör geçer.
Но люди этого города умрут. Ama bu şehrin insanları ölecek.
Если я ударю ей, они все умрут! Bu tarım ilacını sıkarsam, onların hepsi ölecektir.
Один выживет, девять умрут? Dokuzu ölecek biri yaşayacak ha?
Но многие люди, приблизившиеся к кубикам, умрут. Ancak küplerin yanında duran onca insan hepsi ölmüş olacak.
Если до этого дойдёт, они умрут ради благой цели. İş oraya gelirse, iyi bir amaç uğruna ölmüş olacaklar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!