Примеры употребления "умирает" в русском

<>
Трус умирает тысячу раз, а храбрый - единожды. Korkak bin kere ölür, ama cesur bir kez.
Именно это ведь происходит, когда конгрессмен умирает на посту? Bir Kongre Üyesi, çalışma odasında ölürse bu olmuyor mu?
Представим себе, что некий человек умирает от рака. Şu durumu ele alalım: Bir adam kanserden ölüyor.
Наша умирает медленной смертью. Bizimkisi ömrünü tüketmek üzere.
Я наблюдал, как умирает любовь. Sevdiğim birinin ölmesini izlemek zorunda kaldım.
Он умирает, Лизи. O ölüyor, Lizzie.
Создатель всегда знает, когда умирает его дитя. Bir yaratıcı, evladı öldüğünde daima haberdar olur.
Он умирает уже какое-то время. Bana kalırsa bir süredir ölüyor.
Д-р Сигел, этот человек умирает. Dr. Siegel, bu adam ölecek.
"Во-первых, чтобы закончить, умирает последней". "İlk bitir, son öl". demişti.
Если сенатор умирает при исполнении, губернатор может его заменить на оставшийся срок. Ne zaman ofisten bir senatör ölürse kurallara göre geride kalanı atamak valinin görevi.
Мужчина умирает от разбитого сердца. Kalp kırıklığından ölen bir adam.
Хамед умирает из-за этого сукиного сына. Bu orospu çocuğu yüzünden Hamed ölüyor.
Планета Земля - каждый день в среднем умирает человек. Dünya Gezegeni -- bir günde ortalamam, kişi ölüyor.
Власти хотят знать, когда кто-нибудь умирает. Yetkililer biri öldüğü zaman haberdar edilmek ister.
В мире ежедневно умирает миллионов человек. Dünyada her yıl milyon insan ölüyor.
Кэйлин умирает, Джейн. Cailin ölüyor, Jane.
Мажо выживает, Феррин умирает. Mageau yaşıyor, Ferrin ölüyor.
Жена умирает, оставляя тебя с -летним ребенком. Karın öldü, yaşındaki oğlun da başına kaldı.
Знаете, журналистика умирает. Gazetecilik yok oluyor biliyorsunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!