Примеры употребления "öldüğünde" в турецком

<>
Son insan öldüğünde, o geri dönecek. Когда последний человек умрет, он вернется.
Cleveland'dayken, Francis öldüğünde ben de ölmüş gibi oldum. В Кливленде, когда умер Фрэнсис, я словно тоже умерла.
Julia öldüğünde, aralarındaki son gerçek bağ da koptu. Когда умерла Юлия, последняя связь между ними оборвалась.
Bir aile üyesi öldüğünde, geriye kalan akrabalar, ölen kişinin diğer hayattaki ihtiyaçlarını karşılamakla mükellef oluyor. Когда умирает член семьи, выжившие родственники обязаны обеспечить его всем, что необходимо в загробной жизни.
Annem öldüğünde ise sahibi tüm öfkemi atana kadar orada saatlerce idman yapmama izin verdi. После её смерти владелец позволил мне тренироваться, пока я не одолел свой гнев.
"Sam öldüğünde ben kocamı, sen de kardeşini kaybettin." Со смертью Сэма, я потеряла мужа, а ты брата.
İngiltere kraliçesi öldüğünde, VIII. Henry'nin soyu da bitecek. Когда Королева Англии умрет, род Генри восьмого прервется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!