Примеры употребления "умерли от" в русском

<>
Прю, пять женщин твоего возраста умерли от страха. Prue, gece yarısından beri senin yaşlarındaki kadın öldü.
Поначалу казалось, что они умерли от переохлаждения. Başta hepsinin vücut ısılarının düşmesinden dolayı öldüğünü düşündük.
Некоторые умерли от болезней. Kimi hastalıktan öldü,..
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
После эфиопской революции года многие достойные граждане, посвятившие свою жизнь служению стране, умерли в изгнании. Etiyopya devriminden bu yana, yaşamlarını devlet hizmetine adayan yüksek profilli Etiyopyalılardan oluşan uzun bir liste sürgünde öldü.
В марте от Эболы в Гвинее умерли человек. Mart ayı içerisinde Gine'de, Ebola nedenli ölüm vakası bildirildi.
Не бери на душу. Мои родители все умерли. Bunları ciddiye alma, annemle babam zaten öldüler.
Они умерли в конце фильма. Biliyorsun onlar filmin sonunda öldü.
Как мы умерли, Мама? Biz nasıl öldük, anne?
Что не усыновил тебя, когда умерли твои родители. Annen ve baban öldüğünde seni evlatlık olarak almadığım için.
Наверно, потому, что вы ненадолго умерли. Kısa bir süre ölü kaldınız ya belki ondandır.
Мы действительно все умерли и вернулись сюда? Biz gerçekten ölüyüz. Öldük ve yeniden dirildik.
Но они все уже умерли? Ama öldüler, değil mi?
За прошедшие два года все мои коллеги по проекту умерли при подозрительных обстоятельствах. O projedeki bütün iş arkadaşlarım son iki yıl içerisinde şüpheli nedenlerden dolayı öldüler.
Пятеро людей не умерли тогда. Beş kişi o gün ölmedi.
Мои родители тоже умерли. Benim de ailem öldü.
Так как они умерли? O zaman nasıl öldüler?
Фигово, что Билли и Джули умерли. Billy ve Julie'nin ölmesi çok kötü oldu.
Два маршала США умерли сегодня. Bugün Kolluk Kuvveti polisi öldü.
Мария, мы умерли вместе. Marie, biz birlikte öldük.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!