Примеры употребления "указывает" в русском

<>
Каждая красная точка указывает на место конкретного телефона. Her bir kırmızı nokta GPS'i açık telefonu gösteriyor.
Папа указывает на небо и звезды. Papa gökyüzünü ve yıldızları işaret eder.
Компас по-прежнему указывает это направление. Pusula hala aynı yönü gösteriyor.
В смысле, что-то указывает, что они более развиты? Yani, iddia ettiklerinden daha gelişmiş olduklarını gösteren bir şey?
Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса. Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor.
Это указывает на то, что эти повреждения были получены уже после смерти. Bu yaralar gösteriyor ki, kurban öldükten sonra bile hasarlar devam edilmişe benziyor.
Тебе кто-нибудь указывает, как тебе одеваться? Sana ne giyeceğini söyleyen biri var mı?
Этот символ указывает на время. Semboller bir zamanı işaret ediyor.
Он указывает на что-то. Bir şeyi işaret ediyor.
Всё указывает на это. Tüm kanıtlar bunu gösteriyor.
Осталось понять, почему эта тату указывает на футбольную программу Гудзонского. Bu dövme neden Hudson futbol programını işaret ediyor onu bulmak zorundayız.
Маска указывает этот путь. Maske bu tarafı gösteriyor.
На что он указывает? O neye işaret ediyor?
Всё указывает на Эмму. Tüm deliller Emma'yı gösteriyor.
Эта часть черепа указывает на мужчину. Kafatasının bu kısmı erkek olduğunu gösteriyor.
GPS указывает на ресторан. GPS restoranda olduğunu gösteriyor.
Скажи, она указывает на запад, да? Söylesene, burası batıyı gösteriyor, değil mi?
Даже если это не венерическое, жар указывает на какую-то инфекцию. Zührevi bir hastalık değilse bile, ateş bir enfeksiyon olduğunu gösteriyor.
Цианоз указывает на недостаток кислорода. Morarma, oksijensiz kaldığını gösteriyor.
Такой способ нападения указывает на убийцу непрофессионала. Bu saldırı şekli, eğitimsiz birini gösteriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!