Примеры употребления "kanıtlar" в турецком

<>
Ama adli kanıtlar, tam burada olabilir. Но экспертиза может найти доказательства прямо здесь.
Bu saldırıyı baş şüphelimize bağlayan başka kanıtlar var mı? Есть ещё улики, связывающие главного подозреваемого с нападением?
Kanıtlar sağlamdı ama bu hikaye bir efsaneye dönüştü. Дело было закрыто, но история стала легендой.
Ama bu adamın bir savaş suçlusu olduğunu destekleyen kanıtlar var. Но есть много доказательств, что этот человек военный преступник.
Bu demektir ki, aklımızda Beşikten mezara kadar penis olduğu teoriyi kanıtlar. - Kendi adına konuş. Это доказывает теорию о том, что у нас у всех есть член с колыбели до могилы.
Ve elinde kanıtlar olduğunu bildiği Kitty ile irtibata geçmeye çalıştı. И попытался связаться с Китти, у которой был компромат.
Adaletin menfaati, yeni kanıtlar bulunduğu için idam kararının ileri bir tarihe ertelenmesine delalet eder. В интересах правосудия, вы должны отменить казнь осужденного в связи с появлением новых улик.
Bak, Laura, bize sağlam kanıtlar gerekiyor. Слушай, Лора, нам нужны железные доказательства.
İlerleyen zamanlarda davaya katkı sağlayacak nasıI kanıtlar bulacağınızı asla bilemezsiniz. Никогда не знаешь, какие именно улики могут помочь делу.
Şimdi bu sadece tesadüf olabilir ama bunlar oldukça zorlayıcı kanıtlar. Могло быть просто совпадением, но это вполне убедительные доказательства.
Polisler, kurban'ın kimliği belirlenene ve kanıtlar toplanana kadar bunları sessiz tutma konusunda bizimle hemfikir. Здешние копы согласились не разглашать ничего, пока мы не идентифицируем жертву и соберем улики.
Bana gerçekler ve somut kanıtlar lazım. Мне нужны факты и неопровержимые доказательства.
Bir çok insan böyle bir şeyi planlayabilir ama tüm kanıtlar, bu işi tek bir kişinin yaptığını gösteriyor. Множество людей могли спланировать это, но все улики указывают только на одного человека, который осуществил план.
Davalının iddialarının doğru olup olmadığını tespit edebilmenin tek yolu kanıtlar için mahkeme çağrısı istemek. И единственный способ установить, говорит ли ответчик правду, это представить суду доказательства.
Ve elimde eşin Amy ile onlar arasında bir bağlantı olduğuna dair kanıtlar var. А у меня есть улики, которые связывают твою жену Эми с ними.
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var. сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Kanıtlar yok edildi ve babamın suçu üstlenmesi için para verdiği adam da doğal nedenlerden dolayı hapishanede öldü. Улики были уничтожены, а сознавшийся преступник, нанятый отцом, умер в тюрьме от естественных причин.
Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım. Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента.
2006 BBC raporuna göre, İsrail uzmanlarının Peşmergeler'e eğitim vermek üzere Irak Kürdistanı'na gönderildiğine dair kanıtlar vardı. Согласно сообщению BBC 2006 года, есть доказательства отправки израильских экспертов в Иракский Курдистан для тренировки Пешмерга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!