Примеры употребления "уже полгода" в русском

<>
Ты ни с кем не встречался уже полгода. Altı aydır bir hatunla çıkmadın, değil mi?
Шоколадно-мраморная кожа от которой мы пытаемся избавиться уже полгода. Altı aydır kurtulmaya çalıştığımız çikolata gizemi, damarlı olan.
Она уже полгода, как это видно из контракта,.. Kendisi bu kontrat tarihinde gördüğünüz gibi, altı aydır burada.
У меня уже полгода трезвости. Ama altı aydan beri temizim.
Мадемуазель Армфельд уже полгода моя любовница. Matmazel Armfeldt altı aydır benim sevgilim.
Итальянцы и евреи в Лондоне воюют уже полгода. İtalyan ve Yahudi mafyaları Londra'da altı aydır savaşıyor.
Ты уже на полгода вперед заплатил. aylık kirayı avans olarak ödedin bile.
Но она заплатила только за полгода. Ama sadece altı aylık ödeme yaptı.
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии. Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Фрэнк позвонил мне где-то полгода назад. Frank altı ay önce beni aradı.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Семь букмекеров за последние полгода. Son altı ayda tanesini soydun!
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв. yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз. Tam altı ay önce Larry'e ilk defa boynuzu taktık.
деревьев уже посажены в Nordmarka, лесу, который находится неподалеку от Осло. Oslo'nun hemen dışındaki bir orman olan Nordmarka'ya ağaç dikilir ve bu ağaçlar, dikimden yıl sonra basılacak olan kitapların özel seçmeceleri için kağıt ihtiyacını karşılar.
Дедушка умер полгода назад. Büyükbaba ay önce ölmüş.
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты. Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Последние полгода местопребывание неизвестно. aydır nerede olduğu bilinmiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!