Примеры употребления "altı aylık" в турецком

<>
Evet, orada bir okulları var. Altı aylık bir kurs. Her şeyi öğretiyorlar. Там у них есть школа, в которой за полгода тебя обучат всему.
İşte sana altı aylık daha ceza indirimi. Вот шесть месяцев для твоего досрочного освобождения.
Elçilik kapandıktan sonra otomatikman siyasi mülteci olarak sığınma hakkı talep edebileceğin altı aylık bir süre vardı. После закрытия вашего посольства был шестимесячный срок, в течение которого вы автоматически получали политическое убежище.
Altı aylık olması ne kötü. Этому недоразумению уже шесть месяцев.
Size altı aylık kirayı peşin ödedim. Я отдал вам деньги за месяцев.
Ama sadece altı aylık ödeme yaptı. Но она заплатила только за полгода.
Bütün Fransız nükleer denizaltılarının altı aylık güzergâhları. Маршрут французских ядерных подлодок за последние месяцев!
Bizi soydu Louis, altı aylık maaşımız gitti. Он ограбил нас, Луи. Прощай полугодовое жалование.
O altı aylık hamile değil. Он не на месяце беременности.
Bu çok eski, altı aylık falan. Он действительно старый.. около шести месяцев.
Sadece altı aylık ömür. Только шесть месяцев жизни.
Çin mafyasının liderini çökermek için altı aylık operasyonun içindeydik. Мы полгода разрабатывали операцию, чтобы засадить главу триады.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Bir aylık akşam yemekleri üzerine bahse girerim ki güneş doğmadan bir şeyler olacak. Спорю на месяц без ужина, что еще до восхода оно принесёт недоброе.
Yeni bilgisayarlar için altı milyon harcadık yönlendiriciler ve çoğaltıcı için bin daha harcayacağız. А мы уже потратили шесть миллионов на и еще на роутеры и свитчи.
aylık kirayı avans olarak ödedin bile. Ты уже на полгода вперед заплатил.
Çift kapasiteyle çalışan altı koğuşum var Binbaşı. На мне шесть палат с двойной нагрузкой.
Of, aylık mı? Ого, в месяц?
Beş yada altı yazlık ev. Пять или шесть летних домов.
Odanın parasını ödemek için bir aylık yemek paramı vermek zorunda kaldım. Я отдал за эту комнату деньги, которые копил целый месяц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!