Примеры употребления "altı" в турецком

<>
Her altı saatte iki hap almalıyım. Я должен принимать по две таблетки каждые шесть часов.
Yedi yıl boyunca uykuda kalıyor ve sadece altı aylığına çiçek açıyor. Цветёт она один раз в семь лет на протяжении шести месяцев.
Ahır yok olalı altı ay oluyor Duke. Дюк, амбар был уничтожен полгода назад.
Altı suçlu kart oyunu oynarken vurularak öldürülmüştü. Шестеро преступников застрелены во время карточной игры.
Yeni bilgisayarlar için altı milyon harcadık yönlendiriciler ve çoğaltıcı için bin daha harcayacağız. А мы уже потратили шесть миллионов на и еще на роутеры и свитчи.
Altı ay içinde, tüm saçmalıklar son bulunca petrol işini yapan çocuğu temizlik işleri komisyonuna koyacağız. Через шесть месяцев, когда всё это дерьмо уляжется мы возьмём нефтяника в комиссию по чистоте.
Altı adamımız öldü. Ve Bernard bir çizik bile almadan eve döndü. Взрывом убило шестерых, а Бернард вернулся домой без единой царапины.
Altı, Doug'ın babasının asker arkadaşları. Шестой: армейские приятели отца Дага.
Makine Dairesi, warp altı hızına çık mümkün olduğunca çabuk. Инженерный, увеличить скорость до варп шесть как можно скорее.
Altı Hayalet Katil cinayeti kalıntıları kayıp. Останки шести жертв Призрачного Убийцы пропали.
Gittim. Viyana'da, sırtüstü yatıp, Profesör Freud ile altı ay geçirdim. Я полгода лечился в Вене у профессора Фрейда, лежа на спине.
Altı sevimli çocuğu ve güzel bir eşi var. У него шестеро замечательных детей и милая жена.
2012'de on altı dergi kapağı, on sekiz moda makalesinde yer aldı ve Banana Republic, Lucky Brand Jeans, El Palacio de Hierro ve Marks & Spencer için modellik yaptı. В 2012 году Ганди появился уже на шестнадцати обложках журналов и участвовал в восемнадцати показах мод, а также снимался для Banana Republic, Lucky Brand Jeans, El Palacio de Hierro и Marks & Spencer.
Altı saat sonra gün ağaracak ve daha bütün dünyaya hediyelerini teslim edeceğiz! Через шесть часов рассветет, а у нас еще целый мир остался!
Yani iki katırı feda etmek zorundaydı ki diğer altı katırı uçağa güvenli binebilsin diye. Значит, он сдал двоих толкачей, чтобы прикрыть еще шестерых толкачей на рейсе.
Altı yıl boks, iki yıl da Tai boks. Шесть лет занимался боксом и еще года - тайским.
'lük kurşun kutusu buldum, altı tanesi kayıp. Я нашёл коробку патронов калибра. Не хватает шести пуль.
Sevgilisi altı ay önce kız için kayıp ihbarı vermiş. Её парень сообщил, что она исчезла полгода назад.
Ben, Cary Agos, müvekkilimiz ve diğer altı avukat vardı. Я, Кэри Агос, наш клиент и еще шестеро партнеров.
Kardeşim altı sene önce vefat etti. Мой брат умер шесть лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!