Примеры употребления "altı aydır" в турецком

<>
Bryan ile altı aydır görüşüyorsun. Ты встречалась с Брайаном месяцев.
Uluslararası bölümümüz son altı aydır yukarı doğru kuvvetli artışlar gösteriyor Araştırma-Geliştirmede bazı heyecanlı şeyler arıyoruz. За последние месяцев возрос объем поставок за рубеж. А наш отдел разработок подготовил немало новинок.
Yani altı aydır herşey yolundaydı. Последние полгода все шло неплохо.
Altı aydır kurtulmaya çalıştığımız çikolata gizemi, damarlı olan. Шоколадно-мраморная кожа от которой мы пытаемся избавиться уже полгода.
Demek, son altı aydır buradan işe gidiyormuş. Значит, вот где он работал последние полгода.
Altı aydır ayık, ve şimdiden dokuzuncu adımda. Шесть месяцев трезвости, уже на девятой ступени.
Ve bir miktar yumuşamış olabileceğini altı aydır düşünmüş olmalıydım. А я думала, что месяцев немного тебя смягчат.
Altı aydır sigara içmemiştin. Ты полгода не курил.
Altı aydır devam ediyor. Это длится уде полгода.
Son altı aydır, sürekli gördüğüm kabuslar nedeniyle aklımı kaçırmak üzereydim. Вот уже несколько месяцев меня преследует один и тот же кошмар.
Bu görev altı aydır benim... Послушайте, это моя операция.
Yönetime et altı aydır bu yakanın modellemesi bitmedi. Благодарите администрацию. Они уже месяцев ремонтируют это крыло.
Altı aydır bir hatunla çıkmadın, değil mi? Ты ни с кем не встречался уже полгода.
Burası altı aydır kapalıydı. Он был закрыт полгода.
Altı aydır aktif ve %100 başarı oranı gösterdi. Он работает шесть месяцев и оправдывает себя на%.
Kendisi bu kontrat tarihinde gördüğünüz gibi, altı aydır burada. Она уже полгода, как это видно из контракта,..
Altı aydır, komutanım. Шесть месяцев, сэр.
İtalyan ve Yahudi mafyaları Londra'da altı aydır savaşıyor. Итальянцы и евреи в Лондоне воюют уже полгода.
Ne kadardır burdasın, altı aydır mı? Ты сколько здесь всего? Шесть месяцев?
Matmazel Armfeldt altı aydır benim sevgilim. Мадемуазель Армфельд уже полгода моя любовница.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!