Примеры употребления "ужасно тихий" в русском

<>
Би, ты ужасно тихий сегодня вечером. B, bu gece ağzını bıçak açmıyor.
Ты сегодня ужасно тихий, все хорошо? Acayip sessizsin, her şey yolunda mı?
Мм. Да, сынок слишком тихий. Evet, çocuk da çok sessiz.
Ох, я чувствую себя ужасно. Oh, kendimi çok kötü hissediyorum.
Вообще кампус достаточно тихий. Kampus aslında çok sessizdir.
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
Тихий, очень сообразительный. Sessiz, çok zeki.
Но хочу предупредить, сначала будет ужасно. Ama sizi uyarıyorum, susuzluk korkunç olacaktır.
Мой тихий, но эффективный. Benimki sessizdir, ama etkilidir.
Ужасно выглядишь, Санг Мин. Berbat görünüyorsun, Sang Min.
Вызываю Большого Брата, это Тихий Близнец. Ağabey -2, burası Sessiz İkiz -2.
Бах, трах, бам - так ужасно. Bam, çat, bam.. Berbat şeyler.
Это тихий городок для спокойных людей. Sessiz insanlar için sessiz bir kasaba.
У меня получилось ужасно. Benimkiler çok kötü oldu.
Горячий сладкий чай и тихий уголок, чтобы посидеть. Şekerli çay verip oturması için sakin bir yer bulun.
Боже, выгляжу ужасно. Tanrım, berbat görünüyorum.
Тихий, и всегда платил на неделю раньше. Sessizdi ve kirasını hep bir hafta önce öderdi.
Это не очаровательно, это ужасно! Hiçte etkileyici değil, hatta berbat!
Я очень тихий, послушный гражданин. Gayet sessiz ve terbiyeli bir vatandaşım.
Было ужасно жарко, очень шумно, много криков. Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!