Примеры употребления "sakin bir" в турецком

<>
İçinde hayatını acısız ve sakin bir şekilde son verecek kadar morfin varmış. В ней было достаточно морфия, чтобы убить ее тихо и безболезненно.
Konuşmak için daha sakin bir yere gidelim, Bay Kang. Мне нужно сказать вам несколько слов наедине, мистер Канг.
Travma sakin bir kafa ister. В травме нужна свежая голова.
Bugün sakin bir pazartesi ve bolca boş masanız var. Сегодня спокойный понедельник, у вас много свободных столиков.
Sakin bir daha eve donme. Никогда больше не возвращайся домой.
Belki bunu kullanabilirsin. Arama yapmak için sakin bir zaman. Может ты используешь эти минуты тишины и начнешь звонить.
Orada idman yaptığım seesiz sakin bir mekan var. Там есть неприметное место, где я тренируюсь.
Sakin bir düğün olacak. Это будет скромная свадьба.
Yaşadığımız yer güzel ve sakin bir yer. Мы живём в тихом, спокойном местечке.
Sakin bir yer arıyordum. Я искала тихое место.
Dişi erkeği rakiplerinden uzakta sakin bir yere götürerek yumurtalarını güven içinde bırakmak istiyor. Женская особь отводит мужскую в тихую область, чтобы отложить яйца в безопасности.
Sakin bir gece geçirmeyi planlıyordum da. Я хотела сегодня вечером побыть одна.
Artık tamamen sakin bir adamım. Сейчас я абсолютно бесчувственный парень.
Tamam, bir saniye, daha sakin bir yer bulacağım. Хорошо. О, подожди секунду, я найду место потише.
Bize cesaret ve sakin bir akıl verir. "дай нам мужество и ясный ум.
Evet, sakin bir vardiya oldu. Да, это была долгая смена.
Sessiz sakin bir adamdı. Он был тихим парнем.
Daha sakin bir tavır takınmaya çalışıyoruz Benji. Бенджи, мы пытаемся сделать всё незаметно.
Belki Poirot için de gölgeler uzuyor ve sakin bir yaşamı düşünmenin zamanı geliyor. Возможно, и для Пуаро настал момент подумать о тихой и спокойной жизни.
Sakin bir yerde konuşmayı kabul ettiğiniz için sağ olun. Спасибо вам обоим, что согласились на отдельный разговор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!