Примеры употребления "sessizsin" в турецком

<>
Hala sessizsin öyle mi? Все молчишь, да?
Acayip sessizsin, her şey yolunda mı? Ты сегодня ужасно тихий, все хорошо?
Neden bu kadar sessizsin şimdi? Почему ты стала такой тихой?
Neden hep böyle sessizsin? Почему ты всегда молчишь?
Bu akşam çok sessizsin. Ты сегодня очень молчаливая.
Huysuz ihtiyar, sessizsin. Ты молчаливый, старик.
Dilbert, ilginç bir şekilde sessizsin. Дилберт, что-то ты странно притих.
Bu yüzden bu kadar sessizsin. Вот почему ты так молчалив.
Evet, Anne, Alışılmadık bir biçimde sessizsin. Да, ма, ты сегодня необычайно молчаливая.
Randy, sen oldukça sessizsin. Рэнди, ты жутко молчалив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!