Примеры употребления "уезжайте" в русском

<>
Уезжайте из города, возвращайтесь к земле ". Şehirden çıkın, ve toprağa geri dönün. "
Оставайтесь, никуда не уезжайте. Burada kal. Hiçbir yere gitme.
Уже бегу. Без меня не уезжайте. Geliyorum, sakın çıkmayın ben gelmeden.
Завтра же уезжайте в Сеул. Yarın, birlikte Seul'e gidin.
Не уезжайте в Копенгаген без меня. Kopenhag'a gitmek için bensiz buradan ayrılmayın.
Будьте добры, никуда не уезжайте без моего ведома. Lütfen beni bilgilendirmeden hiçbir yere gitmeyin, olur mu?
Повторяю ни уезжайте никуда. Yineliyorum, dışarı çıkmayın.
Ладно. А вы трое уезжайте из города. Pekala, sizler bir tahliye bölgesine gidin.
Садитесь в машину и уезжайте. Şimdi arabanıza binip gidin buradan!
Если вам так нравится Россия - уезжайте. O kadar çok seviyorsanız, Rusya'ya taşının.
Но не уезжайте из города. Ama sakın kasabayı terk etmeyin.
Видим его, уезжайте. Onu gördük. Siz ayrılın.
Прошу, не уезжайте. Ne olur, gitme.
Если бы хотите жить нормально, тогда уезжайте сейчас и не возвращайтесь. Eğer normal bir yaşam sürmek istiyorsan hemen buradan git ve geri dönme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!