Примеры употребления "çıkın" в турецком

<>
General ve Bn. Young, buradan çıkın. Генерал и мисс Янг, уходите отсюда.
Bayım, kişisel eşyalarınızı alın ve çıkın. Сэр, возьмите личные вещи и выйдите.
Şimdi oraya çıkın ve içten bir şekilde şarkınızı söyleyin. А теперь идите туда и пойте от самого сердца.
Seo Yoo Jin, mahkeme salonundan çıkın lütfen. Сё Ю Чжин, пожалуйста покиньте зал суда.
Hepiniz! Sen, sen ve sen, çıkın! Ты, и ты, и ты, убирайтесь!
Tekneyi alın ve oradan çıkın. Берите судно и уходите оттуда.
Kapıları yavaşça açıp, arabadan dışarı çıkın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun. Медленно откройте двери, выйдите из машины и положите руки за голову.
Siz ikiniz yukarıya çıkın, biz buralara göz gezdireceğiz. Вы двое идите наверх, а мы тут осмотримся.
Sen ve Katie, bu evden çıkın. Ты и Кэти, уходите из дома.
Al onu ve ikinizde çıkın burdan. Возьми его! Уходите отсюда оба!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!