Примеры употребления "удовольствием" в русском

<>
Да, с удовольствием! Evet, çok isterdim!
Я с удовольствием покажу вам кампус. Sizlere kampüsü gezdirmekten çok mutlu olurum.
С удовольствием, но в другой раз. Çok isterdim ama daha sonraya ertelemem gerek.
Конечно, конечно, с удовольствием. Tabii, tabii, çok isterim.
С удовольствием передам приглашение. Davetinizi seve seve iletirim.
Вы похожи на девушку, которая с удовольствием унесет отсюда миллионов наличными и золотыми слитками. Nakit ve altın külçelerden oluşan milyon doları taşımaktan son derece mutlu olabilecek bir kıza benziyorsun.
Они с удовольствием нам помогут. Bize yardım etmekten memnun olacaklar.
Ну конечно. Я бы с удовольствием занялся чем-нибудь другим. Hayır, tabii ki farklı bir şey yapmak isterim.
Я с удовольствием помогу тебе критически оценить тексты. Ben sana yardımcı olurum. - Sağ ol.
удовольствием". "Çok isterim."
С удовольствием, дорогая. Benim bir zevkti tatlım.
Я похвалил Вея, и с удовольствием похвалю тебя, если ты хорошо поработаешь. Wey'i tebrik ederim ve seni de memnuniyetle tebrik edebilirim. Tabii bunun altından başarıyla kalkarsan.
Я с удовольствием помогу, детектив Стал. Yardım etmekten memnun olurum, Dedektif Stahl.
С удовольствием. С удовольствием. Özgür irademle ve memnuniyetle.
Но я бы с удовольствием смотрел бы иногда твои работы. Hiçbir şey, aslında. Ama bir gün çalışmalarını görmek isterim.
Я бы с удовольствием обсудил это с вами, если бы не кое-что поважней. Bu konuyu seninle konuşmayı gerçekten isterim ama şu anda daha acil bir durum var.
Я бы с удовольствием тебя дослушала, но мне пора на работу. Evet, gerisini dinlemek isterdim ama, gerçekten işe geri dönmem lazım.
С удовольствием тебя научу. Sana öğretmeyi çok isterim.
Я с удовольствием встречусь с тобой. Bir içki için seninle buluşmak isterim.
Разумеется, с удовольствием. Elbette, mutluluk duyarım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!