Примеры употребления "убирайтесь" в русском

<>
Убирайтесь оттуда, агент! Çıkın oradan, ajan!
Теперь собирайте чемоданы и убирайтесь оттуда. Artık eşyalarınızı toplayıp, oradan gidin.
Убирайтесь, иначе все взорвемся. Şunu çek yoksa hepimiz uçacağız!
Убирайтесь или я позову Зверский отряд. Defolun artık yoksa vahşi birliğini çağıracağım.
Я сказал, убирайтесь все! Вон из моей машины! Çık şu s.çtığımın, lanet olası, bok yiyici arabasından!
Убирайтесь отсюда, козлы! Çıkın burdan, pislikler!
Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда. Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin.
А теперь убирайтесь и не смейте больше заговаривать об этом! Şimdi çek git buradan ve bir daha bundan bahsettiğini duymayayım!
Нет, там написано "Убирайтесь, люди". Hayır, "Gidin Buradan İnsanlar". yazıyor.
Лорд-Президент со всем уважением убирайтесь с его планеты. Lord Başkan bütün saygımla söylüyorum adamın gezegeninden defolun.
Убирайтесь и больше не приходите! Defol ve bir daha gelme!
Убирайтесь, пошли вон! Haydi, gidin buradan!
Забирайте своих солдат и убирайтесь. Siz ve askerleriniz hemen çıkın.
Убирайтесь прочь от машины! Gidin burdan! -Bozmayın.
Мы закрыты. Убирайтесь отсюда! Kapalıyız, gidin buradan.
Убирайтесь! Чёртовы мальчишки! Defolun, dandik veletler.
Убирайтесь, сейчас же! Topraklarımızdan defolun! Şimdi!
Король правит Божьей милостью, а теперь убирайтесь. Kral, Tanrının kurallarını yerine getirir. Şimdi defol!
А теперь убирайтесь отсюда! Defol, git buradan!
Оставьте зверя, и убирайтесь оба. Hayvanı bırakın ve ikiniz de gidin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!