Примеры употребления "у неё начались схватки" в русском

<>
У неё начались схватки час назад. Doğum sancıları bir saat önce başladı.
У вас что, начались схватки? Doğum sancın yok, değil mi?
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Для неё это стало шоком. Bu durum onu şok etti.
Схватки сильны и стабильны. Kasılmalar güçlü ve düzenli.
Симптомы начались два месяца назад. Semptomlar iki ay önce başlamış.
Разум Велмы слабеет с годами, делая из неё чрезвычайно удобное оружие. Velma'nın aklı yıllar geçtikçe zayıfladı onu oldukça kullanıcı dostu bir silah yapıyor.
У меня схватки каждые минут. Her dakikada bir sancım geliyor.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
Но Селестина поклялась могилой матери, что Калеб на неё набросился. Celestine, Caleb'in onu zorladığına dair annesinin mezarı üzerine yemin etti.
Опять схватки, Др. Монтгомери-Шепард. Bir kasılma daha Dr. Montgomery-Shepherd.
Избиения начались сразу после медового месяца. Balayından hemen sonra beni dövmeye başlamıştı.
Тут сказано, нужно насыпать вокруг неё соль. Tamam, onu tuz ile çevrelememiz gerektiğini söylüyor.
Наверное, ложные схватки. Büyük ihtimalle yalancı kasılma.
И тогда начались задания. Sonra da görevler başladı.
Думаю, на неё влияет развод. Biliyorsun, bence onu boşanma etkiliyor.
Схватки с периодичность менее трех минут. Sancılar üç dakikadan az aralıklarla geliyor.
Нападения начались часа назад. saldırılar saat önce başladı.
Имидж для неё всё, братан. Her şey onu gösteriyor, adamım.
Она подошла к линии схватки ей не понравилась оборона и она сменила игру. O oyun kurma çizgisine kadar geldi ve defansın dizilişini beğenmedi ve oyunu değiştirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!