Примеры употребления "doları" в турецком

<>
NasıI olur da otuzlarında üç tane adamın'er bin doları olmaz. Как это у мужчин за тридцать нет долларов на троих?
Yıllık, milyon doları aşan gelirimiz var ve çalışanlarım kendilerini ispat etmek zorundalar. Мы делаем больше миллионов $ в год Мои ребята должны заработать свое место.
Ruby, sana borcum olan doları ödemek zorunda olmadığım anlamına mı geliyor bu? Руби, выходит, не надо отдавать баксов, которые я тебе должен?
Ya da o doları alırım ve üstünü sonra sana veririm. Или я мог бы взять двадцатку и заплатить тебе позже.
Hesaplarınızda kapanışa doğru birinde Amerikan doları ve sent diğerinde ise on dolar vardı. Остаток равнялся американскому доллару и сорока центам и десяти долларам на другом счете.
Baksana, şayet durum böyleyse, vesayeti ve milyon doları kesinlikle alırım, değil mi? В таком случае, я однозначно получу опекунство и три миллиона долларов, так ведь?
Sen Jakey'e altı doları ver ben de kemanı yanında bedavaya vereceğim. Отдай Джейки эти шесть баксов, и я дам скрипку бесплатно.
Nakit 00 doları sığdıracak kadar küçük bir çanta bulamadım. Я не смог найти крошечный дипломат для долларов наличными.
2008 verilerine göre kişisel serveti 1.5 milyar doları bulmaktadır. Его личное состояние на 2008 год оценивалось в 1,5 миллиарда $.
Yemek, gaz ve geçiş ücreti için sadece uzay doları aldı. Он только взял космических баксов на обед, газ и развлечения.
Doktor arkadaşım bin Amerikan doları istiyor. Мой приятель врач требует тысяч долларов.
2001 senesinde Moore ve eşi, Caltech'e bir yüksek öğrenim enstitüsüne tarihinde verilmemiş büyüklükte 600 milyon ABD doları bağış yaptı. В 2001 году Мур и его жена пожертвовали $ 600 млн Калифорнийскому технологическому институту, это наибольший подарок в истории из когда-либо сделанных высшему учебному заведению.
Size 00 Amerikan doları teklif etmeye hazırım. Я готов предложить вам ваших американских долларов.
25 Haziran 2012 tarihinde Microsoft, Yammer'ı 1,2 milyar ABD Doları nakit olarak satın aldı. Satın almayı takiben Microsoft, Yammer ekibinin Microsoft Office bölümüne dahil edileceğini, ancak Sacks'a rapor vermeye devam edeceğini açıkladı. 25 июня 2012 года Microsoft приобрела Yammer за $ 1,2 млрд, штат включён в состав подразделения Microsoft Office в группу в подчинении Сакса.
Ama Jordan Wallace milyon doları çeken tek kişiydi. Но билет на миллионов долларов обменял Джордан Уоллас.
Apple, Aralık 2002'de, Madonna'nın, Tony Hawk'ın veya Beck imzasının veya No Doubt'ın bant logosunun arkasında ekstra 50 ABD Doları için oyulmuş ilk sınırlı sayıda iPod'unu açtı. 3.nesil. Apple представили первые iPod ограниченного издания, с подписями Мадонны, Тони Хока, или логотипами Бека или группы No Doubt, выгравированных на стальной крышке сзади за дополнительные US $ 50.
Hem Doları bulmak da kolay değil. Ve gemi de beş gün sonra kalkıyor. Знаешь, долларов - это куча денег, а корабль отходит через дней.
Tatlım, çok isterdik ama ödüllü bir ineğin fiyatı binlerce doları bulabilir. Дорогой, мы были бы рады, но бык-победитель стоит тысячи долларов.
Birleşmiş Milletler'e göre 1996-97 yılları arasında Lazarenko'nun hükümeti tarafından yaklaşık 200 milyon ABD doları zimmetine geçirdi. По оценке экспертов ООН и Всемирного банка, будучи главой правительства, Лазаренко похитил около 200 миллионов долларов.
Hatta bir milyon doları Pablo'nun annesinin koltuğuna bile sakladılar. Они даже запихали миллион долларов в диван матери Пабло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!