Примеры употребления "такие глупые" в русском

<>
Названия у машин такие глупые, правда? Araba isimleri çok salakça, değil mi?
Эти деревенщины такие глупые. Bu köylüler çok beceriksiz.
"Вы такие глупые и такие не сексуальные". "Amma aptalsınız ama hiç ateşli de değilsiniz."
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Наверное, у многих из нас бывают такие мысли. Herkesin en azından bir kez olsun benzer düşünceleri olmuştur.
Хорошо, прекратите задавать глупые вопросы. O zaman aptalca sorular sormayı kes!
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете. Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
Несчастные, одинокие и глупые. Sefil, yalnız ve aptal.
Мы в такие игры не играем. Biz bu oyunu oynamıyoruz, okey?
Научное слово для этих заведений - "глупые". Tüm bu tespitlerin bilimsel açıklaması sanırım "aptalca".
Мы принимаем такие решения каждый день, Уэс. Bu tip kararları her gün alıyoruz, Wes.
Они поют потому что глупые! Aptal oldukları için şarkı söylüyorlar.
Такие как ты не достойны жить! Senin gibileri yasamayi bile hak etmiyor.
Перестань задавать глупые вопросы. Aptal sorular sormayı kes.
В моей школе тоже были такие вредные учителя. Benim de onun gibi sinsi bir hocam vardı.
Это молодая любовь. Ты делаешь глупые вещи.. Gençlik aşkı bu, delice şeyler yaparsın.
Многим ли людям довелось за свою жизнь совершить такие перемены? Kaç insan hayatlarında böyle bir değişikliği sağlama fırsatı yakalıyor ki?
Вы целенаправленно поощряли меня высказать вслух все эти глупые фантазии. Bile bile beni, bu salak fanteziyi anlatmam konusunda cesaretlendirdin.
Мы обязаны оставить такие воспоминания позади. Burada bu gibi hatıraları arkamızda bırakırız.
Девочки там испорченные, глупые и неблагодарные! Kızların hepsi şımarık, aptal ve nankör!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!