Примеры употребления "такая весёлая" в русском

<>
Она такая умная и весёлая. Akıllı ve eğlenceli bir çocuktur.
Умная, весёлая, независимая и сексуальная? Zeki, eğlenceli, bağımsız ve seksi?
У них, наверное, фаза отношений такая. Dürüst olmak gerekirse, muhtemelen bir dönemden geçiyorlardır.
Я придумала эту игру, очень весёлая. Benim icat ettiğim çok eğlenceli bir oyun.
Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным? Evliliğinin geçerli olduğuna dair karar almaları gibi bir ihtimal var mı?
Весёлая вечеринка, да? Eğlenceli parti değil mi?
Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. Embesilce olan şey, AVL'nin, halkın bu kadar saf olduğuna inanması.
Нет, с костылём - весёлая история. Hayır, koltuk değneğiyle komik bir hikaye.
Почему ты такая бескомпромиссная? Neden bu kadar zorluyorsun?
Всегда весёлая и улыбающаяся. Hep mutlu ve gülümsüyor.
Жизнь, временами такая странная, смилостивилась над Нормой Дезмонд. Garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı.
Теперь предстоит самая весёлая часть: Ve şimdi en komik bölüm:
Знаешь, дыра не такая большая. Delik o kadar da büyük değil.
А теперь весёлая часть. Şimdi sıra eğlenceli kısımda.
Она из знатных, не такая, как мы. O soylu bir aileden geliyor, bizden biri değil.
Она умная, весёлая, красивая. O akıllı, esprili ve güzel.
И на втором этаже будет такая чудная детская. Ve üst kattan harika bir çocuk odası olur.
Ты умная, весёлая, и ты честная и... Yok artık. Sen zeki, komik ve dürüst birisin...
У меня такая же гипотеза. Tam olarak bu benim hipotezim.
Весёлая у нас компашка, правда? Neşeli bir topluluğuz, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!