Примеры употребления "так внезапно" в русском

<>
Почему ты так внезапно пропала? Neden birden bire gözden kayboldun?
Так внезапно, неожиданно. Çok ani, beklenmedik.
Всё случилось так внезапно. Hepsi çok aniden oldu.
Просто всё так внезапно. Sadece çok ani oldu.
Всё это так внезапно. Çok ani oldu bu.
Он так внезапно выскочил. Bir anda ortaya çıktı!
Почему госпожа Сам-Сун уволилась так внезапно? Neden Sam-soon böyle aniden istifa etti?
Ты чего так внезапно? Neden birden böyle aradın?
Это было так внезапно, правда? Her şey aniden oldu değil mi?
Извини, что так внезапно. Böyle aniden söylediğim için üzgünüm.
Прости, что так внезапно ушла. Birden çıktığım için özür dilemek istiyorum.
Извини, что так внезапно позвонила. Aniden aradığım için üzgünüm. Durum biraz...
Это возникло так внезапно. Birden midem bulanmaya başladı.
Поэтому их отношения и закончились так внезапно. Onun için bu ilişki aniden sona erdi.
Так внезапно последние три года стали адом для тебя? Demek son yıl bir anda cehenneme dönüştü senin için.
Прости, что уезжаю так внезапно. Böyle birdenbire gittiğim için özür dilerim.
Чемодан появился в моём шкафу внезапно. Bavulu bir anda gardırobun içinde buldum.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Мозли, вы внезапно стали знойным брюнетом. Molesley, bir anda çok Latin göründün.
Пер (так же как Тревис Рэндел) был вовлечен в продвижение войск на на Сектор Газа, но с тех пор другие причастные к этому журналисты спокойно заезжали и выезжали из Египта без проблем. Per bana Mısırdayken çok yardım etmişti, bence harika bir gazeteci. Görünüşe göre Kahire muhalif gazetecileri ülke dışında tutmaya karar vermiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!