Примеры употребления "ani" в турецком

<>
İskoç tarihine bu ani saplantı niye? Откуда это внезапная одержимость историей Шотландии?
Ani nefes darlığı. Göğüs ağrısı ya da çarpıntı yok. Внезапное диспноэ без сопутствующих болей в груди и тахикардии.
Fakat burada İnsan kurban etme konusunda ani bir artış oldu. Однако по всей видимости, число человеческих жертв внезапно возросло.
Ani bir adrenalin salınımı kalbi şoka uğratabilir de. Внезапный выброс адреналина так же мог потрясти сердце.
Ani, gelecek sefer tüm savaş droidlerini yoketmeden önce beni kurtarmaya ne dersin? Эни, в следующий раз сначала спаси меня, а потом руби дроидов.
Houghton "un 1934" teki beyin kanaması nedenli ani ölümüne müteakiben, Gilman kızının yaşadığı Pasedena Kaliforniya "ya geri taşındı. После внезапной смерти Хоутона в 1934 году от кровоизлияния в мозг, Шарлотта вернулась в Пасадену, где жила её дочь.
Ron'un ani ölümü herkesi hüzne boğmuştu. Внезапная смерть Рона стала катализатором всему.
Annen ani bir kişilik değişimi geçirdi ve kontrol edilmesi gerekiyor. У вашей матери произошло внезапное изменение личности. Ее надо проверить.
Dün gece El Salvador'da ani sel meydana gelmiş, biliyor musun? Ты знаешь, что в Сальвадоре прошлой ночью внезапно произошло наводнение.
Bu dedektifin ani ölümü, onu bize... Внезапная смерть частного детектива может заставить его...
Bu ani endişe ve korumacı gösteriye teşekkür ederim, Deena. Я ценю это внезапное шоу ухода и заботы, Дина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!