Примеры употребления "yaratığın" в турецком

<>
ve bu muhteşem yaratığın adı ne? И как зовут это прекрасное существо?
Ondan sonra, Frank yaratığın sırtına atladı ve bütün mağazayı kurtardı. А потом Фрэнк запрыгнул пришельцу на спину и спас весь магазин.
İki tek cin ve bu ilahi yaratığın arzu ettiği ne varsa. Две стопки джина и все, что пожелает это небесное создание.
Dengeyi koruyabilmek için her yaratığın bir zayıflığının olması gerekiyordu. У каждого создания должна быть слабость для поддержания баланса.
Hâlâ vaktiniz var yaratığın yeniden saldırmak için zamana ihtiyacı olur. Время еще есть. Тому существу требуется время, чтобы восстановиться.
Bu yaratığın yaşam döngüsüne dair hiç bir fikrimiz yok. Мы ничего не знаем о жизненном цикле этого существа.
Böylesine efsanevi bir yaratığın gerçek olduğunu düşünüyor musun? Как считаешь, такое мифическое существо могло существовать?
Mantıklı ve hesaplı hareket eden bir yaratığın öfke ve nefretle tükendiğini görmek... Видеть, как существо логики и расчётливости теперь поглощено яростью и ненавистью...
Lachlan bu yaratığın Moloch tarafından gönderilmiş olduğunu biliyordu. Лаклан знал, что это существо послал Молох.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!