Примеры употребления "стой спокойно" в русском

<>
Стой спокойно и ничего не воруй. Sadece dur ve hiçbir şey çalma.
Ньют, стой спокойно. Newt, sakın kımıldama.
Подожди, Рассел. Стой спокойно. Bekle Russell, yerinden kıpırdama.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Бобби, стой! Bobby, bekle!
Сиди спокойно, Хельмут, я сейчас! İçin rahat olsun Helmut, hemen döneceğim.
Стой, я забыла смыть. Dur, sifonu çekmeyi unuttum.
И продолжу идти к двери, медленно и спокойно. Kapıya doğru yürümeye devam edeceğim, düzgün ve sakin.
Росс, стой где стоишь. Ross, olduğun yerde kal.
Ваш сын может спать спокойно. Oglunuza rahat rahat uyuyabilecegini söyleyebilirsiniz.
Стой, почему Крис плачет? Bekle, Chris neden ağlıyor?
О месте, где спокойно. Sessiz bir yeri hayal ederim.
Стой тут, дорогой. Burada kal, tatlım.
И постарайся говорить спокойно. Ve sakin olmaya çalış.
Стой, ты Дэвид, Джеймс и Прекрасный Принц? Ne yani hem James hem Yakışıklı hem David misin?
Когда рыбак поймает осетрину он должен очень уверен, что она умерла спокойно. Dişi mersin balığı yakalandığında balıkçı onun huzur içinde ölmesi için çok dikkatli davranmalıdır.
Стой, подожди. Прости. Bekle, çok üzgünüm.
Ага, а потом он спокойно скрылся в толпе. Hayır ve ondan sonra sakince kalabalığın içine doğru yürüyor.
Стой, ты уже закончил? Bekle, hemen bitirdin mi?
Спокойно, я сейчас освобожу его... Sakin ol. Onu bir saniyede çıkaracağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!