Примеры употребления "bekle" в турецком

<>
Saklanacak bir yer bul ve bekle. Найди, где спрятаться и жди.
Burada bekle, ben bir bakıp geleceğim. Подожди здесь, я пойду и посмотрю.
Bekle, biz gerçekten Long Beach'e mi gidiyoruz? Погоди, мы действительно отправляемся на Лонг Бич?
Bekle, bana daha fazla duvar desteği gerek. Постойте, мне нужно больше места у стены.
Yiyecek bir şeyler al ve kasaba sınırında beni bekle. Купите себе пожевать и ждите меня на окраине города.
Lütfen. kapıyı kapat ve dışarıda bekle. Закройте дверь и подождите пожалуйста снаружи.
Burada bekle ve bir bok yapma. Стой здесь и ничего не делай.
Patrick, hemen bunu Chicago'ya yolla ve cevabını bekle. Патрик, отправь в Чикаго и дождись факса. Номер.
Üzgünüm! Orada bekle, ben hemen dönerim! Прости, подожди минутку, я сейчас вернусь!
Bekle yani sen Lovecraft'ın Purgatory ile ilgili bir şey bildiğini mi söylüyorsun? Погоди-ка, так ты считаешь, что Лавкрафт знал что-то о чистилище?
Biz arkadan çıkacağız, sen birkaç saniye bekle. Мы выйдем сзади, ты подождешь несколько секунд.
Bekle bir saniye, sen başka bir şeyden bahsediyorsun. Секунду, подожди, ты говоришь о чем-то другом.
Bekle, Hondo bana gemini bir bahiste kaybettiğini söyledi. Стоп, Хондо сказал, что ты проиграл корабль.
Burada kal ve annemi bekle. Останься здесь и жди мать.
Ben bu işle ilgilenirken, sen evde bekle anne. Мама, подожди в доме, я сам разберусь.
Bekle, hala öğrenmen gereken şeyler var. Погоди, тебе ещё нужно кое-чему научиться.
Bekle, ah, Napolyon bu mektubu kimin alacağını söyledi mi? Постойте, а Наполеон не говорил кто должен забрать это письмо?
Bir numara al, bu formu doldur ve sıranı bekle. Возьмите номерок, заполните эту анкету и ждите своей очереди.
Bekle, yani Jack Garcia'yı gördü mü görmedi mi? Подождите, так он видел Джека Гарсия или нет?
Bekle, o hikayeyi sana da mı anlattı? Стой, она и тебе рассказала эту историю?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!