Примеры употребления "стесняйтесь" в русском

<>
Звоните в любое время. Не стесняйтесь. Sorunuz olduğu zaman beni aramaktan çekinmeyin.
Если что-нибудь понадобится, не стесняйтесь. Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa çekinmeyin.
Если я могу ещё что-нибудь сделать, коммандер, не стесняйтесь спрашивать. Eğer sizin için yapabileceğim başka bir şey daha olursa istemekten çekinmeyin Yarbay.
Если вам захочется сказать ему что-то неприятное, не стесняйтесь. Eğer ona yine kötü bir şey söylemek isterseniz, çekinmeyin.
Подходите, не стесняйтесь! Hadi, utangaç olmayın!
Не стесняйтесь, Бен. Utanmana gerek yok Ben.
Не стесняйтесь, подойдите ближе. Utanma, biraz yaklaş bakalım.
Пожалуйста, не стесняйтесь, Элейн. Lütfen, rahat olun, Elaine.
Прошу, не стесняйтесь. Gelsene. Utanmana gerek yok.
У Кэтрин много заказов, так что не стесняйтесь. Catherine bir sürü masaya bakıyor yani çekinmenize gerek yok.
Ну, что ж, а теперь задавайте вопросы, не стесняйтесь. Tamam, bakın, bu soruları sorduğum için sakın utanmayın, ama...
Ничего такого, чего бы я не видела. Не стесняйтесь. Daha önce görmediğim bir şey değil, o yüzden utanmayın.
Не стесняйтесь моих близких друзей. Ama benim yakın arkadaşlarımdan çekinmeyin.
Если что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, зовите. Bir şeye ihtiyacınız olursa, aramakta tereddüt etmeyin.
Да! Не стесняйтесь, заполняйте первые ряды. Utanmayın, aşağı inin ve boş koltukları doldurun.
Если что-то понадобится, не стесняйтесь, обращайтесь. İleride bir şeye ihtiyacınız olursa, hiç çekinmeyin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!