Примеры употребления "utangaç olmayın" в турецком

<>
Hadi, utangaç olmayın! Подходите, не стесняйтесь!
Hayır, çok utangaç biri. Нет, он очень застенчивый.
Hayır, rahatsız olmayın. Нет, не беспокойтесь.
Hmm, o sessiz, utangaç tiplerden. Она относится к тихому, застенчивому типу.
Bu kadar zalim olmayın. Не будьте таким жестоким!
Utangaç ve sessiz bir tipti. Она такая тихая и застенчивая.
Hazır olun ya da olmayın, geliyorum. Готовы вы или нет, я захожу.
Belli ki çok utangaç. Да, очень застенчив.
yaşında, biraz utangaç. летним, немного застенчивым.
Karşımızdaki epey utangaç bir çocuk Will. Он очень стеснительный мальчик, Уилл.
Utangaç olmana gerek yok. Не нужно быть скромной.
Utangaç olma, seni pis çapkın. Ну не юли, грязный кобель.
Utangaç, kırılgan, kendisine güveni yok. Она робкая, хрупкая, она застенчивая.
Artık bu kadar utangaç olma! Теперь ты не такой скромный.
Asyalıların çok çalışması ama karate de yapması ve çok utangaç olması? Что азиаты трудолюбивы, а еще любят карате и очень стесняются?
"Küçük çocuklar utangaç ve beceriksiz olabilir. "Подростки могут быть застенчивыми и неуклюжими.
Hayır, o çok utangaç. Нет, она слишком скромная.
Ve aşırı derecede utangaç bir genç kızdım. И я была ужасно застенчивой молодой девушкой.
Ayrıca o kişi utangaç ve öne çıkıp soloyu istediğini söylemek istemiyor da olabilir. Может, она стесняется и не хочет признаваться, что хочет петь соло.
Çok utangaç bir kız ama çok zeki. Она стеснительная девочка, но очень милая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!