Примеры употребления "станут" в русском

<>
Скоро семена станут новой валютой. Yeni para birimi tohumlar olacak.
В веке кибер войска станут четвёртым измерением ведения войны. yüzyilda, Siber yol, savaşın dördüncü boyutu olacak.
Но скоро ваши кулаки станут как камень. Ama yumruklarınız yakında kaya gibi sert olacak.
Большое жюри собирать тоже не станут. Vega için soruşturma kurulu da olmayacak.
Если это случиться, тогда и они станут ее жертвами. Bunun olmasına izin verirsen bu halk da onun kurbanı olur.
Ад и Земля станут едины. Cehennem ve Dünya yekpare olacak.
Деревенские дети станут моими учениками! Köylü çocuklar benim öğrencim olacaklar.
Они станут фирменным угощением, когда мы подпишем бумаги. Bu gece belgeleri imzaladığımda, restoranımın baş yemeği olacaklar.
Новые тела на% станут далеками. Yeni bedenler yüzde yüz Dalek olacak.
Эти машины станут нашим спасением! Bu makineler bizim kurtuluşumuz olacak!
Ты поможешь мне? Мои друзья станут твоими друзьями. Eğer bana yardım edersen arkadaşlarım senin de arkadaşların olur.
Если ты примешь эту работу, такие места станут твоим офисом. Bu işi kabul edersen, bunun gibi yerler senin ofisin olacak.
Простыни же сами себя складывать не станут. Çarşaflar kendi kendine katlanmayacak, değil mi?
наши отношения станут крепче? daha güçlü olacak mıyız?
Ваши жизни вновь станут вашими. Hayatlarınız yeniden size ait olacak.
А они станут последними. Son cesetlerse ailen olacak.
Парни станут в сексе звёздами, а девушки - порно-звёздами. Erkekler benim gibi, kızlar da porno yıldızı gibi sikişebilir.
После этого, живущие станут завидовать мертвым. Ondan sonra da yaşayanlar ölülere gıpta edecek.
Твоим наследием станут смерть и безумие. Senin şöhretin ölüm ve delilik olacak.
Ну, сначала поженятся Моника и Чендлер. И станут неприлично богатыми. Önce Chandler ve Monica evlenecek ve bu arada çok zengin olacaklar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!