Примеры употребления "становится теплее" в русском

<>
Климат становится теплее каждый день! Her geçen gün dünyamız ısınıyor!
Нет. Нет, это становится все громче. Olamaz, gitgide daha da gürültülü oluyor.
И моря станут теплее. Ve denizler de ısınacak.
Жизнь становится лучше с каждым прожитым годом? Hayatın geçen her yıl iyiye gittiğini mi?
Иди сюда, здесь теплее. Buraya gel, daha sıcak.
Эта вечеринка становится отличной! Bu parti muhteşem oluyor!
Справа теплее, чем слева. Sağ tarafım sol tarafımdan sıcak.
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
А здесь немного теплее, верно? Burası biraz sıcak, değil mi?
Моей бабушке становится хуже. Büyükannemin durumu gittikçe kötüleşiyor.
Я могу применить фильтр, если хотите, сделать изображение чуть теплее. Bilirsiniz, isterseniz bu şeye bir filtre koyabilirim, daha samimi gösterir.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
Сегодня намного теплее, чем вчера. Bugün, dünden çok daha sıcak.
Отлично. Становится все лучше и лучше. Süper.Gittikçe daha iyi bir hal alıyor.
Может, в Швеции теплее. BELki İsvEç buradan daha sıcaktır.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Думал, будет теплее. Daha sıcak olur sanmıştım.
Как только я это вижу, мне становится противно. İzlediğim bütün o süre boyunca kendimi hasta gibi hissettim.
В комнате Билли теплее. Billy'nin odası daha sıcak.
Но становится все более и более очевидным, что ты очень сложное существо. Ama senin çok karmaşık bir yaratık olduğun gün geçtikçe daha da belli oluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!