Примеры употребления "gösterir" в турецком

<>
Ama bu umudumuz olduğunu gösterir değil mi? Но это значит, что надежда есть?
Bu hepsinin aptal olduğunu gösterir, öyle değil mi? Это только означает, что они идиоты, верно?
Baksana, bu kayıtları sana iletsem en azından onları annene gösterir misin? Слушай я могу передать их тебе, а ты покажешь их матери?
İyilik, güzel yüzünü tüm dünyaya gösterir. Добро показывает своё прекрасное лицо этому миру.
Ve bu da onları kötü gösterir, anladın mı? И это делает их выглядеть плохо, вы понимаете?
Artık kocan gösterir sana okulu. Теперь тебе муж покажет школу!
Bu senin güçlü olduğunu gösterir, tıpkı benim gibi. Это значит, что ты сильный, как я.
Boynunda olan ise, Sun Hong Triad'ından olduğunu gösterir. А та, что на его шее означает Сун Хонг Триаду.
Steve, Dedektif'e dış kurumlarımıza dair eski arşivlerimizi gösterir misin? Стив, покажешь детективу наши старые архивы на внешние министерства?
Hayır ama çok fazla deneyim kazanılmış bir dal olduğunu gösterir. Нет, но это показывает, что имеется большой опыт...
Bu da hızlı hareket ettiğini gösterir, yani koşuyor. Это значит, что он быстро двигался, бежал.
Bu da istedikleri medikal dosyaları silme kapasitesine sahip olduklarını gösterir. -Kesinlikle. Это означает, что они могут удалять медицинские записи, если захотят.
Eğer sevgi yalan üzerineyse, bu onun gerçek bir duygu olmadığını mı gösterir? Если любовь построена на лжи, что, значит это не настоящее чувство?
Bu şekilde baban için işleri devralman iyi bir evlat olduğunu gösterir. И продолжать дело отца - вот что значит быть хорошим сыном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!