Примеры употребления "стаканчику" в русском

<>
Не хочешь выпить по стаканчику? Bir içki için kalır mısın?
Можно будет выпить по стаканчику. Belki bir şeyler de içer.
Да мы убийство за один день раскрыли. Сами. А ты предлагаешь по стаканчику? Bir günde tek başımıza bir cinayeti çözdük sen bana bir içki mi söylüyorsun?
Ну, понимаете, эти два джентльмена пригласили меня пропустить по стаканчику. Bu iki bey, biraz şarap almak için beni buraya davet etti.
Почему бы нам с вами не выпить по стаканчику винца. Ne diyeceğim, birer kadeh şarap içip biraz sakinleşelim mi?
Ну, тогда пропустим по стаканчику? O zaman bir içkiye ne dersin?
Мы с партнером хотели пропустить по стаканчику. Ben de bir içki için partnerimle buluşacağım.
Ладно, пропустим по стаканчику. Tamam, sadece bir içki.
Просто пропустили по стаканчику с Эми Якобс. Az evvel Amy Jacobs'la bir şeyler içtim.
А вы пришли сюда пропустить по стаканчику после работы? Sizden naber işten sonra bir bira içelim mi dediniz?
По стаканчику перед сном? - Да, пожалуйста. Yatmadan önce bir kadeh daha bir şey ister misin?
Ребята, ещё по стаканчику? Birer tane daha ister misiniz?
Давай еще по стаканчику. Bir kadeh daha için.
Пора пропустить по стаканчику на ночь. Küçük bir uykuluk içki vakti geldi.
Ещё по стаканчику, ребята? Daha getireyim mi, millet?
Он хочет встретиться завтра после ужина и пропустить по стаканчику. Yarın o yemek yedikten sonra benimle bir şeyler içmek istiyor.
А потом пропустим по стаканчику глинтвейна. Sonrada birer kadeh Gluhwein içeriz belki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!